PCT出願+台湾(アメリカ・欧州・アジアでの特許権取得)について

PCT+台湾.jpg

【PCT出願】
日本市場のみをターゲットにしていたお客様が、市場を世界に広げ始めており、
日本への特許出願と同時に、アメリカや欧州、中国においても特許出願を行う傾向が高くなりました。
その場合、PCT出願(国際特許出願)が有効です。
平成27年7月現在加盟国は148ヶ国あり、1つの出願で全ての加盟国に出願されたものとみなされます。
ただし、出願日から30ヶ月以内(例外あり)に国内移行(権利が欲しい国の選択)をしない国は取り下げられたものとみなされます。国内移行をする場合、その国で認められている言語への翻訳が必要になります。
<加盟国一覧(特許庁HP)>
https://www.jpo.go.jp/tetuzuki/t_tokkyo/kokusai/kokusai2.htm


【台湾はPCT加盟国ではない】
台湾も魅力的な市場です。
ところが、PCT加盟国ではないので、PCT出願+別個の台湾出願が必要です。
日本の出願から優先期間中(1年以内)に台湾語(繁体字)への翻訳+出願を済ませる必要があります。

明細書翻訳サービス(英語・中国語・韓国語・台湾語)

【翻訳サービスの構築】
     明細書翻訳

特許業務法人井澤国際特許事務所では、国内移行言語として採用する国の多い「英語」、出願依頼の多い近隣アジアへの出願(中国、韓国、台湾)のために「中国語(簡体字)」・「韓国語」・「台湾語(繁体字)」への翻訳について特化した翻訳サービス業務を構築しました。高品質かつ良心的な価格でのご提供です。

☆高品質なサービスを提供できる根拠はチェック体制にあります。

ダブルチェック.jpg

 

<1言語ごとの翻訳費用例>

項目 数量(一般的明細書) 単価
日本語→英語 7000 words    ¥210,000   
日本語→中国語(簡体字) 13,000日本語字 ¥156,000
日本語→韓国語 13,000日本語字 ¥156,000
日本語→台湾語(繁体字) 13,000日本語字 ¥156,000

 

【同時翻訳によるコストダウンの実現】
     同時翻訳.jpg

日本語明細書から英語+(中国語or/and台湾語or/and韓国語)の同時翻訳をすれば、 さらなるコストダウンを実現いたします。

 <英語・中国語or台湾語の同時翻訳> 

項目 数量(一般的明細書) 単価
日本語→英語 7000 words  ¥210,000   
日本語→中国語or台湾語  13,000日本語字 ¥156,000¥120,000  

 <4カ国語同時翻訳> 

項目 数量(一般的明細書)  単価
日本語→英語 7000 words   ¥210,000¥180,000
日本語→中国語(簡体字) 13,000日本語字 ¥156,000¥120,000
日本語→韓国語 13,000日本語字 ¥156,000¥120,000
日本語→台湾語(繁体字) 13,000日本語字 ¥156,000¥100,000

お見積もり・トライアウトはお気軽にお願いいたします。

→info(a)izawapat.com
※迷惑メール防止対策をしておりますので、「@」に変更してお送りください。 
※翻訳費用は数量、内容について増減します。